„Gryphius-Ginzberg-Ginsburg én vagyok” – Fordítási cruxok Jorge Luis Borges A halál és az iránytű című detektívtörténetében
Jorge Luis Borges La muerte y la brújula (A halál és az iránytű) című detektívtörténete...
Jorge Luis Borges La muerte y la brújula (A halál és az iránytű) című detektívtörténete...
éjjel, amikor bevetted az utolsó indometacint, arról álmodtam, mit kezdenék a haláloddal. tulajdonképpen levegő sem...
mint hatalmas hörghurutot láttuk felszakadozni fenyveseiből az istent homályos volt és langyos és tejfehér fújtatott...
hiába mondják, hogy nem vagy adósa a lecserélt testnek amikor fejed hátrabicsaklik mint elszabadult tusolófej...
A szerelvényt egy sztyeppés pusztán állította le a hatóság. Rádión közölték a parancsot, közelebbit Apostolu...
„Milyen lesz az én megváltóm? – töprengek. Bika lesz vagy ember? Talán emberarcú bika? Vagy...
kedves Tigris, amint látod, emlékszem még, bár nem vagyok meggyőződve, hogy te is, sőt nem...
látod ma is úgy viselkedsz mintha szerda volna, húgy a padlón minta pepita, sakktábla hol...
Fáradt szemed, szegény szerelmem, hagyd hunyva hosszan: ne beszélj. Maradj e hanyag helyzetben, amelyben meglepett...
Copyright © 2024 Várad Kulturális Folyóirat
made by balu